Page d'accueil Ambassade infos Relations bilatérales Services consulaires Relation commerciale Liens  
Page d'accueil > Porte-parole du Ministère des Affaires Etrangères
Conférence de presse du 8 septembre 2011


2011/09/08

Le 8 septembre 2011, le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Liu Weimin a tenu une conférence de presse.

Q : Selon des reportages, un avion passager russe s'est écrasé le 7 septembre, avez-vous des commentaires à ce propos ?

A : La Chine exprime ses profondes condoléances et ses sincères sympathies pour les lourdes pertes humaines du crash de l'avion passager russe. Le Premier Ministre Wen Jiabao et le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi ont envoyé respectivement des messages de sympathie à la partie russe.

Q : Selon des informations, une explosion s'est produite hier devant la Haute Cour de New Delhi dans la capitale indienne, faisant de nombreux morts et blessés. Quels sont vos commentaires là-dessus ?

R : La Chine condamne cet attentat à la bombe. Elle exprime ses sincères sentiments de compassion aux familles des victimes et aux blessés ainsi que ses condoléances pour les victimes.

Q : Selon le rapport publié aujourd'hui par la Chambre de Commerce de l'Union européenne en Chine, la Chine doit réformer davantage son secteur industriel et s'ouvrir encore plus aux investissements étrangers afin d'atteindre les objectifs fixés dans le « XIIe Plan quinquennal ». Comment la Chine y réagit-elle ? Selon le président de ladite chambre, des officiels chinois prévoient la convertibilité totale du yuan vers la fin du « XIIe Plan quinquennal ». Comment voyez-vous ce sujet ?

R : La Chine s'en tient à la politique de réforme et d'ouverture, poursuit une stratégie d'ouverture mutuellement avantageuse et gagnant-gagnant, et œuvre à un meilleur accès au marché chinois et à la facilitation des investissements conformément aux règles économiques internationales courantes. Avec l'ouverture de l'économie chinoise, de plus larges perspectives se dégageront en faveur des investisseurs étrangers avec un gros retour sur investissement. Je ne connais pas le contenu de ce rapport, mais ce qui est sûr, c'est que la Chine continuera fermement à améliorer son environnement d'investissement.

Concernant votre deuxième question, la Chine applique un régime de change flottant et régulé. Ce régime correspond à ses intérêts fondamentaux et à long terme. Depuis la promotion de la réforme du mécanisme de formation du taux de change de sa monnaie en juin 2010, la Chine veille prioritairement à réajuster le taux de change du Renminbi en s'appuyant sur l'offre et la demande et en se référant à un panier de monnaies, rendant ainsi le taux de change du Renminbi nettement plus flexible.

Déterminés à poursuivre la réforme du taux de change du Renminbi, nous continuerons à augmenter la flexibilité du taux de change du Renminbi de manière autonome, contrôlable et progressive tout en maintenant sa stabilité à un niveau raisonnable et équilibré.

Q : Le Représentant permanent des Etats-Unis aux Nations Unies a souhaité davantage d'explications de la part de la Chine sur les contacts entre des sociétés chinoises et le régime de Kadhafi. Comment y répondez-vous ?

R : Sur cette question, nous vous avons donné d'amples informations ces derniers temps. Je voudrais souligner que le gouvernement chinois applique strictement les résolutions 1970 et 1973 du Conseil de Sécurité des Nations Unies. Nous contrôlons, en toute rigueur, toutes les exportations militaires en faisant constamment preuve de prudence et de responsabilité et conformément aux obligations internationales de la Chine et à sa législation nationale. Toute exportation militaire est soumise à un examen rigoureux du gouvernement chinois.

Q : Selon des reportages, le gouvernement philippin a déclaré ne pas soumettre pour l'instant la question de la Mer de Chine méridionale à l'arbitrage du Tribunal international du droit de la mer. Quels sont vos commentaires là-dessus ?

R : Le Président philippin Benigno Aquino III vient d'effectuer une visite réussie en Chine, qui a permis aux deux parties de parvenir à une large identité de vues sur le développement ultérieur des relations d'amitié et de coopération entre les deux pays. Il est vrai que la Chine et les Philippines ont des avis divergents sur la question de la Mer de Chine méridionale, mais ce n'est pas le tout de leur relation bilatérale. La position de la Chine sur la question de la Mer de Chine méridionale est claire et constante : elle possède la souveraineté incontestable sur les îles Nansha et les eaux adjacentes. Dans le même temps, elle préconise toujours qu'il appartient aux pays concernés de trouver une solution pacifique à leurs litiges par voie de consultation et de négociation bilatérale. Avant de trouver la solution, les pays concernés doivent mettre de côté leurs litiges et discuter positivement d'une exploitation conjointe dans les eaux concernées, ce qui correspond aux intérêts communs des pays concernés.

Q : La Syrie a fait savoir hier qu'étant donné les sanctions imposées par l'Union européenne à ses exportations pétrolières, elle souhaitait vendre du pétrole à la Russie et à la Chine. La Chine salue-t-elle cette initiative ?

R : La Chine estime que pour atténuer l'instabilité actuelle en Syrie, il importe aux différentes parties syriennes de rejeter la violence et d'entamer rapidement un processus politique inclusif dirigé par la Syrie afin de résoudre adéquatement le problème par le dialogue et la négociation. La communauté internationale doit agir dans ce sens, alors que le simple recours à la pression et aux sanctions ne fait que compliquer les choses.

Il existe une coopération normale entre la Chine et la Syrie dans le domaine énergétique.

Q : La compagnie ConocoPhillips a récemment annoncé la création d'un fonds spécial pour dédommager la pollution causée par les fuites de pétrole dans le Golfe de Bohai. Quelle est la réaction de la partie chinoise à cette annonce ? Y aura-t-il des conséquences négatives pour les relations sino-américaines ?

R : Ce n'est pas une question diplomatique. Veuillez vous renseigner auprès du département chinois compétent afin d'avoir une réponse officielle. Le département chinois compétent est en train de gérer adéquatement cette affaire. Il n'y a donc pas lieu de la politiser.

Q : Le candidat à l'investiture du Parti républicain pour l'élection présidentielle américaine Mitt Romney a récemment déclaré que les Etats-Unis devraient prendre des mesures de représailles contre la Chine pour la manipulation du taux de change du Renminbi. Quels sont vos commentaires ?

R : La Chine et les Etats-Unis, tous deux pays dotés d'une grande influence sur la scène internationale, font face à de lourdes responsabilités à assumer et à de gros défis à relever. Une bonne relation sino-américaine est dans l'intérêt fondamental des deux pays et de leurs peuples, et constitue un impératif incontournable pour la paix et le développement dans le monde. La récente visite réussie du Vice-Président John Biden a permis aux deux parties de parvenir à de nombreux consensus sur le développement continu des relations sino-américaines.

Sur les questions du taux de change du Renminbi et du déséquilibre commercial, la partie chinoise a explicité à plusieurs reprises sa position. Le taux de change du Renminbi n'est pas la cause principale du déséquilibre commercial sino-américain.

Q : Aux Etats-Unis, l'ancien chef de la diplomatie japonaise Seiji Maehara a récemment dit que l'émergence de la Chine compromettrait la stabilité en Asie-Pacifique, qu'en pensez-vous ?

R : La Chine, en tant que membre important de la grande famille de l'Asie-Pacifique, assume ensemble avec les autres pays la mission majeure de préserver la prospérité et la stabilité de la région. Les faits prouvent que la Chine joue, à travers sa politique extérieure d'indépendance et de paix, sa réforme et son ouverture, un rôle constructif à cet égard.

Fidèle à la voie de développement pacifique et à la stratégie d'ouverture mutuellement avantageuse et gagnant-gagnant, la Chine poursuit la politique de bon voisinage dite « amitié et partenariat avec les pays voisins ». Elle entend développer une coopération amicale avec tous les pays d'Asie-Pacifique sur la base des Cinq Principes de la Coexistence pacifique pour créer ensemble un environnement régional caractérisé par la paix, la stabilité, l'égalité, la confiance réciproque, la coopération et le gagnant-gagnant.

Pour terminer la conférence de presse, M. Liu Weimin a présenté des informations sur le Dialogue post-Forum prévu à l'issue du Forum des pays insulaires du Pacifique. Il a annoncé la participation, sur invitation, du Vice-Ministre des Affaires étrangères Cui Tiankai en qualité de représentant du gouvernement chinois au Dialogue post-Forum du 23e Forum des pays insulaires du Pacifique le 9 septembre, heure locale, à Auckland, en Nouvelle Zélande.

Cette année marque le 40e anniversaire du Forum des pays insulaires du Pacifique. La Chine, très attachée à ses relations avec le Forum et ses pays membres, continuera à développer des relations de coopération avec les pays insulaires sur la base des Cinq Principes de la Coexistence pacifique et à leur accorder des aides dans la mesure de ses moyens.

La Chine entend encourager cette session du Dialogue à contribuer activement à la paix, à la stabilité et au développement dans la région.



RECOMMANDER A
       IMPRIMER